Художественное руководство и дирекция

Руслан Кулухов
Ляйсан Мишарина
Артемий Харлашко
Евгений Зубов
Вячеслав Авдеев
Наталья Перегудова
Алексей Чирков
Константин Шихалев
Екатерина Капустина

Творческая часть

Медиацентр

Анастасия Казьмина
Дарья Зиновьева
Татьяна Казакова
Наталья Бойко
Олег Черноус
Алексей Шемятовский

Репертуарная часть

Наталья Беднова
Олеся Сурина
Виктория Иванова
Наталья Марукова
Людмила Калеушева
Алёна Соколова

Служба главного администратора

Светлана Бугаева
Анна Исупова
Илья Колязин
Дмитрий Ежаков
Дмитрий Прокофьев

Отдел проектной и гастрольной деятельности

Анастасия Абрамова
Инна Сачкова

Отдел маркетинга и стратегического развития

Лилия Сидорова
Мария Баженова

Музыкальная часть

Организационный отдел

Отдел кадров

Анна Корчагина

Отдел по правовой работе

Евгений Зубов
Надежда Мотовилова

Финансово-экономическое управление

Ирина Ерина
Елена Гусева

Административно-хозяйственный отдел

Марина Щипакова
Татьяна Елисеева
Сергей Суханов
Людмила Бродская

Здравпункт

Татьяна Филиппова

Мхатовская «Чайка» слетала в Китай

Вадим Верник, Ok!, 26.08.2025
В Китае завершились большие гастроли Московского Художественного театра имени А. П. Чехова. В течение трех недель, с 4 по 25 августа, мхатовцы побывали в Пекине, Шанхае и Сямыне со спектаклем «Чайка» в постановке Константина Хабенского. Своими впечатлениями о гастролях делится Вадим Верник. 

Итак, 4 августа прямым рейсом Москва-Пекин мхатовская группа (55 человек) вылетела в китайскую столицу. 5 августа приземлились. Вышли из здания аэропорта — жара неимоверная, почти 40 градусов. В автобусе спасают кондиционер и прохладная вода. Отель находится в самом центре города и, что интересно, в этом же здании расположен Poly Teatre, где предстояло сыграть спектакли в Пекине. Poly Teatre — одна из главных театральных площадок, зрительный зал рассчитан на 1500 мест. Первое, что бросается в глаза в холле театра (и одновременно отеля) — огромный билборд с афишей спектакля «Чайка».

Чтобы не везти из Москвы декорацию спектакля (сценография художника Николая Симонова), сложные многоуровневые конструкции были специально изготовлены в Китае. Здесь, как известно, умеют делать точную копию идеально и в кратчайшие сроки.

Знаменитый мхатовский занавес с эмблемой чайки был доставлен из Москвы, так что зрители сразу попадали в атмосферу Художественного театра на Камергерском. Разве что сам Камергерский переулок не был воссоздан — Южная улица Дунчжимэнь, на которой расположен театр, осталась в прежнем обличии. 

Два дня на адаптацию и знакомство с городом, на третий — репетиция и освоение новой сцены, а потом — три ежедневных спектакля. И так в каждом городе.

Естественно, приезд Московского Художественного театра в Китай — это огромное событие. И потому, конечно, особое внимание СМИ и профессионального сообщества. Большие пресс-конференции в крупнейшем книжном центре Пекина “Rendez-Vous” и в театре; симпозиум по чеховской «Чайке» в Центральной академии драмы Пекина с участием китайских актеров, режиссеров, педагогов; творческая встреча со студентами в Шанхайском Восточном художественном центре.

Журналистам было интересно узнать подробности работы над «Чайкой», а профессионалам театра — еще и об истории Художественного театра, о преемственности традиций, сегодняшнем дне МХТ. И для мхатовцев, безусловно, был интересен обмен мнениями с китайскими коллегами: как они понимают Чехова, какие смыслы считывают?

Любопытный штрих. В Пекине, на симпозиуме, посвященном чеховской «Чайке», китайский актер («актер первой величины», как представил его модератор встречи) и режиссер Пу Цуньсинь вспомнил, как в 90-е годы в Китай приезжал ставить свою версию «Чайки» Олег Ефремов, и он играл в спектакле роль молодого героя Константина Треплева. А годы спустя вернулся к «Чайке» уже как режиссер…

И вот наступает час премьеры мхатовской «Чайки» в Пекине.

— Это ведь, наверное, совсем другие ощущения, когда зал намного больше привычного, московского? — задаю вопрос Кристине Бабушкиной, исполнительнице роли Ирины Аркадиной.

— Для нас, актеров, это не принципиально. Тем более, что сцена по габаритам примерно такая же, как в Художественном театре, и это очень удобно.

Я спросил Кристину, какие у нее сейчас эмоции?

— Не знаю, как объяснить свое волнение, — ответственно и страшновато: как поймут нас местные зрители. Но я приготовила сюрприз: выучила фразу на китайском языке. Сказать, какую?

И, не дождавшись моего ответа, произносит сначала на русском языке, а потом на китайском:

— «Помогите мне спуститься». Я с этой фразой обращаюсь к зрителям, когда по мизансцене спускаюсь в зрительный зал. Мне, кстати, сказали, что я говорю ее без акцента.

Я был на спектакле, и в тот момент, когда Кристина сказала эту реплику на китайском, зал радостно отреагировал.

Спектакли идут с синхронным переводом. Текст на китайском языке выводится на большие экраны по краям сцены и в центре, под сценой. Его удобно читать, не отвлекаясь от происходящего действия. 

За несколько минут до начала спектакля помощник режиссера Ольга Рослякова по трансляции приглашает актеров собраться в фойе «на ручки». Это театральная традиция. Константин Хабенский, худрук МХТ и режиссер «Чайки», напутствует актеров:

— Так, ну что? Не вижу никаких причин, чтобы не попробовать сегодня какие-то новые вещи.

И добавляет с улыбкой:

— Ну и не блеснуть талантом.

Он протягивает руку ладонью вверх, участники спектакля кладут на его ладонь свои руки, и все вместе произносят:

— Раз, два, три, поехали!

Для Константина Хабенского «Чайка» — режиссерский дебют на мхатовской сцене.

— Китайские зрители, я думаю, видели разные варианты «Чехова», включая, может быть, даже цирковой вариант. Для нас важно было показать ту «Чайку», того «Чехова», который сегодня идет в Художественном театре, на нашей сцене, — прокомментировал Константин Хабенский, — передать то дыхание, те ритмы и человеческие отношения, которые нам интересно извлечь из чеховских текстов и ситуаций. Для китайской аудитории это достаточно новое прочтение. Китайский зритель сдержан на эмоции во время спектакля. Хотя здесь я присматриваюсь, смотрю на лица и вижу, что зрители понимают чеховскую парадоксальность. Ну а для нас эти выступления — хорошая возможность лишний раз проверить какие-то свои внутренние связи, линии, сделать спектакль более сжатым, упругим и довести человеческие линии до идеала.

Когда заканчивается спектакль и актеры выходят на поклоны, звучат не только аплодисменты, но и крики «браво». Зрители долго не отпускают актеров со сцены.

А на следующей день после пекинской премьеры появился любопытный отклик. Дзуо Фей, по профессии — художник-иллюстратор, под впечатлением от увиденного нарисовал и выложил в социальной сети графический рисунок. На нем изображен Константин Треплев с чайкой в руке. Причем, здесь два Треплева: один — романтичный, мечтательный, каким он предстает в начале спектакле, а второй — Треплев без иллюзий, в финале.

Эмоции переполняли и зрителя Сергея, с которым я поговорил после спектакля в Шанхае. Он посмотрел «Чайку» вместе с женой и двумя детьми:

— В Китае я работаю уже несколько лет, стараюсь по возможности ходить в театр. Сегодня меня поразило, как открыто китайцы выражали свой восторг, это очень неожиданно, ведь обычно все эмоции они держат внутри. Но я их отлично понимаю! «Чайка», которую мы увидели, — потрясающий спектакль.

А в это время за кулисами помощник режиссера говорит по трансляции:

— Режиссер просит всех актеров собраться на замечания. 

И когда актеры, переодевшись, садятся в зале, Константин Юрьевич говорит:

— Вот мой блокнот и вот что я в него записал.

И дальше идет «разбор полетов».

Самые впечатлительные зрители терпеливо ждут актеров у служебного входа в надежде получить автограф и сфотографироваться на память.

Я видел, как актер Илья Козырев, исполнитель роли Треплева, растерялся, когда его врасплох настигла слава. Поклонники подбежали к нему с программками в тот момент, когда Илья умиротворенно пил китайский чай в холле шанхайского отеля.

Многие мхатовцы в Китае впервые и, конечно, хотелось познакомиться с достопримечательностями. Запретный город и Великая Китайская стена в Пекине, — как без них? На Китайскую стену ехали в автобусе больше часа. Поднялись вверх на фуникулере. Вид фантастический. Жара неимоверная, термометр на Стене показывает плюс 47 градусов, влажно, укрыться от солнца негде. Расстояние до следующего фуникулера кажется очень близким, а на самом деле это невероятно долгий спуск и подъем по крутым историческим ступеням в течении полутора часов. Но впечатление очень сильное!

В один из дней мы с братом Игорем успели съездить в Пекине в Ламаистский храм «Юнхэгун». На территории несколько храмов, в каждом — фигура Будды. Больше всего завораживает гигантская фигура Будды в главном храме, сделанная из сандалового дерева, размером с трехэтажное здание. 

Первый город позади, и в поезде (он развивает скорость до 350 км в час) мы переехали из Пекина в Шанхай. Здесь уже совсем другой Китай. Это чувствуется во всём: в архитектуре, в том, как одеты люди, даже выражения лиц иные. А как может быть еще? Это же одна из модных столиц мира — Шанхай даже называют «Восточным Парижем». Город бурлит, динамичная жизнь не прекращается до поздней ночи, повсюду бесконечные стримы — на улицах, в кафе, торговых центрах, даже в отелях.

Три спектакля в Шанхае — и вновь в путь! На сей раз на самолете — в Сямынь. И это еще один лик Китая: город-курорт, с бесконечными садами, парками и гигантскими по протяженности мостами через Тайваньский пролив, на побережье которого и расположен город. Со всех сторон Сямынь окружают горы. Сплошное умиротворение. 

Перед началом репетиции в Jiageng Theater в Сямыни Илья Козырев лег на спину на сцене. Он лежал молча и так кинематографично, что мне захотелось снять видео.

— Я впитываю энергию сцены, весь ее предыдущий опыт, чтобы явить что-то новое, — пошутил Илья.

— Внимание, репетиция закончена, — в микрофон объявляет помощник режиссера. — Напоминаю, что завтрашний спектакль — в 19.30.

В китайских театрах спектакли начинаются в разное время: где-то в 19.00, где-то в 19.15 или в 19.30. И всё должно происходить строго по расписанию, а если происходит задержка, даже на одну минуту, это грозит серьезными штрафными санкциями. Например, в Шанхае рядом с пультом помрежа стояли несколько человек с секундомером и отсчитывали буквально секунды до начала спектакля. Такая же картина — в антракте. Время антракта регламентированно по секундам: ровно 30 минут, не больше и не меньше.

Дисциплина, конечно, штука важная — правда, до этих гастролей мне казалось, что с такой дотошностью запускают только ракеты в космос. Ну что ж, Восток — дело тонкое, но, как выяснилось, и невероятно точное.

Первый спектакль в Сямыни, в Jiageng Theater, состоялся 22-го августа, на 18-й день пребывания мхатовцев в Китае.

— Сямынь переводится как «ворота в дом», и мы уже близки к этим воротам, — говорит актриса Алёна Хованская, исполнительница роли Полины Андреевны.

24 августа сыгран последний гастрольный спектакль. Занавес закрылся. Самые преданные зрители выстроились за автографами на улице у служебного входа, представители китайской стороны выключили секундомеры, монтировщики разобрали декорации, костюмеры погрузили сценические костюмы в чемоданы, актеры пошли прогуляться по вечерней Сямыни, — утром снова в путь.

Три китайских недели позади — ярких, насыщенных, динамичных, и «Чайка» полетела обратно в Москву.

А уже 4 сентября Московский Художественный театр имени А. П. Чехова открывает новый, 128-й сезон. В этот день состоится традиционный сбор труппы, и вечером зрителей ждет первая премьера — спектакль «Кабала святош» по знаменитой пьесе Михаила Булгакова.

До встречи в театре!

Оригинал статьи
Пресса
Вадим Верник – о том, что становится признаком гения, видеосюжет телеканала «Москва 24», 14.05.2025
МХТ имени Чехова покажет на сцене БДТ два спектакля, видеосюжет телеканала «Санкт-Петербург», 17.06.2024
В Петербурге МХТ им. Чехова встречают аншлагом: худрук Хабенский рассказал, чем удивят москвичи, Вероника Мысляева, Московский комсомолец (Санкт-Петербург), 17.06.2024
Авангард Леонтьев в программе «2 Верник 2», телеканал «Культура», 12.04.2024
Вечера в Камергерском. Выпуск № 5, телеканал «Культура», 27.10.2023
Вечера в Камергерском. Выпуск № 4, телеканал «Культура», 26.10.2023
Вечера в Камергерском. Выпуск № 3, телеканал «Культура», 25.10.2023
Вечера в Камергерском. Выпуск № 2, телеканал «Культура», 24.10.2023
Вечера в Камергерском. Выпуск № 1, телеканал «Культура», 23.10.2023
26 октября МХТ имени Чехова отметит юбилей, видеосюжет телеканала «Культура», 20.10.2023
Игорь и Вадим Верники отмечают юбилей, видеосюжет, Первый канал, 11.10.2023
Игорю и Вадиму Верникам – 60!, Анастасия Евтефеева, Театрал, 11.10.2023
Программа «Агора»: 125-летие МХТ, телеканал «Культура», 7.10.2023
МХТ привез в Петербург «Дядю Ваню», видеосюжет телеканала НТВ, 31.03.2023
Хабенский, Петров, Михалкова на премии МХТ: яркие кадры, Геннадий Черкасов, Московский комсомолец, 28.03.2023
В Петербурге гастроли Московского художественного театра имени Чехова, видеосюжет телеканала «Россия 1» («Вести. Санкт-Петербург»), 25.03.2022
Дмитрий Назаров в программе «2 Верник 2», телеканал «Культура», 24.12.2021
Анатолий Белый в программе «2 Верник 2», телеканал «Культура», 3.12.2021
Софья Евстигнеева в программе «2 Верник 2», телеканал «Культура», 12.11.2021
МХТ имени Чехова открывает 124-й сезон, видеосюжет телекомпании РЕН-ТВ, 3.09.2021
Вадим Верник рассказал о последних днях отца: готовились к худшему, Марина Райкина, Московский комсомолец, 11.04.2021
Как пандемия изменила московские театры, Валерия Новокрещенова, Театрал, 16.03.2021
«Кто там»? «2 Верник 2»!, Алексей Голяков, Инвест-Форсайт, 17.07.2020
Это мой город: телеведущий Вадим Верник, Алина Комская, Москвич, 16.05.2020
Спросите ведущего: Вадим Верник, телеканал «Культура», 11.05.2020
В МХТ имени Чехова открылась выставка «Чайка. Перезагрузка», видеосюжет телеканала «Культура», 28.02.2020
Новый цикл театральных вечеров запускает МХТ имени Чехова, видеосюжет телеканала «Культура», 26.11.2019
Актерские посиделки: художественный театр открывает «Мхатовские пятницы», Александр Трегубов, Московский комсомолец, 22.11.2019
«Кто там…» на Кутузовском: Вадим Верник — о съёмках в районе, Ольга Шаблинская, Аргументы и факты, 9.09.2019
Вадим Верник стал заместителем Сергея Женовача, Анастасия Плешакова, Комсомольская правда, 2.09.2019
МХТ имени Чехова открывает 122-й сезон, видеосюжет телеканала «Культура», 2.09.2019
МХТ имени Чехова в новом сезоне удивит зрителей, видеосюжет телеканала «ТВ-Центр», 2.09.2019
Эмиль Верник в программе «Большая семья», телеканал «Культура», 28.01.2012